Keine exakte Übersetzung gefunden für ناتج إقليمي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ناتج إقليمي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le produit moyen des pays de la région a augmenté de 7,6 % en 2003, grâce à l'augmentation des prix des matières premières et de l'énergie et de la robustesse de la demande intérieure.
    وازداد وسطي الناتج الإقليمي بنسبة 7.6 في المائة في عام 2003، ودعم ذلك ارتفاع الأسعار بالنسبة للطاقة والسلع، وثبات الطلب المحلي.
  • Reflétant pour une large part le fort rebond de l'économie de la Fédération de Russie, la croissance du produit régional a également bénéficié des progrès enregistrés par les autres grandes économies de ce sous-groupe, à savoir celles du Kazakhstan et de l'Ukraine.
    ورغم أن ذلك يعكس إلى حد بعيد النهضة القوية لاقتصاد الاتحاد الروسي، لقي نمو الناتج الإقليمي مزيدا من الدعم مع حدوث طفرة مفاجئة في اقتصادات كبيرة أخرى في هذه المنطقة الفرعية، خصوصا أوكرانيا وكازاخستان.
  • D'autres ont fait remarquer que les différences observées dans les réponses reflétaient des spécificités régionales et étaient donc normales.
    وأشارت مساهمات أخرى إلى أن تباين مستوى الاستجابة ناتج عن الخصائص الإقليمية ولذلك فحدوثه أمر طبيعي.
  • Cela s'applique également à sa conclusion relative à l'illégitimité de l'acquisition de territoire résultant du recours à la menace ou à l'emploi de la force.
    وينطبق ذلك أيضاً على خلاصتها المتعلقة بعدم شرعية اكتساب إقليم ناتج عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها.
  • L'IDISA est un indice composite mis au point par la CEA pour mesurer les inégalités entre les sexes sur les plans social, économique et politique.
    تحسب معدلات النمو دون الإقليمي باستخدام الناتج المحلي الإجمالي لفرادى البلدان كعوامل مرجحة.
  • La libéralisation des services devrait se solder par une hausse du PIB régional de 0,3 à 1,8 % et par une hausse de 0,7 % du taux d'emploi, soit la création de 2,5 millions d'emplois.
    ويُتوقع أن يؤدي تحرير الخدمات إلى زيادة إجمالي الناتج المحلي الإقليمي بنسبة تترواح بين 0.3 و1.8 في المائة، وأن يتمخض عن زيادة في التوظيف بنسبة 0.7 في المائة، أو استحداث 2.5 مليون فرصة عمل جديدة.
  • Le secteur financier international d'Anguilla, encore modeste mais en expansion rapide, est spécialisé dans la constitution et l'enregistrement de sociétés commerciales et fiduciaires, et il contribue pour environ 13 % au PIB du territoire.
    القطاع المالي الدولي في أنغيلا صغير ولكنه سريع التوسع. ويتخصص هذا القطاع في الاستئمانات وتسجيل الشركات، وهو ما يدر نحو 13 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم.
  • Le PIB régional devrait continuer de croître malgré le ralentissement économique mondial, grâce à l'assainissement de la situation macroéconomique interne et à l'effet de la croissance soutenue sur la demande intérieure.
    ومن المتوقع أن يستمر نمو الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي في التوسع رغم تباطؤ الاقتصاد العالمي، بفضل الحالة السليمة للاقتصاد الكلي الداخلي وتأثير النمو المستمر في الطلب المحلي.
  • Le secteur financier international d'Anguilla, encore modeste, mais en expansion rapide, est spécialisé dans la constitution et l'enregistrement de sociétés commerciales et fiduciaires et contribue pour environ 13 % au PIB du territoire.
    القطاع المالي الدولي في أنغيلا صغير ولكنه سريع التوسع. ويتخصص هذا القطاع في الاستئمانات وتسجيل الشركات، وهو ما يدر نحو 13 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم.
  • En 2005, l'agriculture, y compris la pêche, les cultures et l'élevage, ont contribué au PIB pour environ 2,6 %17.
    وفي عام 2005، ساهمت الزراعة، بما فيها مصائد الأسماك والمحاصيل والمواشي، بزهاء 2.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم(17).